あの雲のむこうに Paul McCartney [読んだ本、買った本]
本屋さんの絵本コーナーへ行ったら、なぜか、平積みしてあった。
なぜか、自然と手に取っていた。
家に帰って、読んだみた。
BGMは、"We All Stand Together"。
読み終えた感想は、絵本というには、ちょっと長いかなという感じ。
読み聞かせするレベルの絵本ではないような感じ。
大人が読む絵本かな。
それとも、下の英語バージョンも買って、英語の勉強かな?
- 作者: Paul McCartney, Geoff Dunbar, Philip Ardagh
- 出版社/メーカー: Dutton Childrens Books
- 発売日: 2005/10/03
- メディア: ハードカバー
あっ、こっちのほうがちゃんと、雲という単語が雲の中にある。
あれっ、in the cloudsというのは、雲の中。
highは高いだからと言って、
High in the cloudsは、雲の中の高い部分とちゃうねんなぁ。
High in the clouds、どない訳すかですけど、
わての感覚だと「(地上から)たかくのぼった、雲の中」ってな感じでしょうか。
雲の中での上下はあんまし関係ないような気がする。
お元気そうで何よりだす。ワテも元気にしとりま。ほな。
by のんべ (2005-12-05 00:09)
おや〜、のんべさん、お久しぶりです。元気に生きてはりますんやなぁ。
High in the clouds.
それにしても、英語だと、指している場所が、自分が立っているところの
高い高いところという感じなのに、日本語だと、数千キロかなたという感じに
なるんですなぁ。
by CHIKA (2005-12-05 23:14)